Wednesday, October 12, 2011

Jyrki Pellinen: Unet seuraavat päivää


”Kaikki vähä Marko Kattolaa koskeva. Marko Kattolan 26-vuotiaana solmima avioliitto (jonka alussa Marko vitsaili kertomansa mukaan sakastissa papin kanssa, ”teillä on rasittava työ”), morsiamen eritaustaisuus, että maanviljelijän tytär, ongelmat Markon suhteissa, käytännön ihmisten toissuuntaisuus. Olutjuopottelu, josta Egypti ei ollut tietoinen tarpeeksi, pitkät ajot Satakuntaa, läheisriippuvuus kuin perhetaustana, lisää läheisriippuvuutta jota ei pysty erottamaan venäläisestä symbolismista, suhteellisen nuorena puhjennut kirjailijuus, musiikkiopintojen pitkäaikaisuus ja samalla aikaansaamattomuus, jonkinlainen etruskimaisuus, laiskuus, taivastelu, sekä kehittymättömyyteen liittyvä persoonallisuushäiriö, monien valokuvien tutkiminen, lääkärilausunnot, kaksikin kappaletta.”

Unet seuraavat päivää on Jyrki Pellisen vuonna 2009 julkaistun kehitys- ja avainromaanin Huomenta, Marko itsenäinen jatko-osa. Siinä tämä ”kielen nomadi” (Seppo Järvinen) syöksyy kehityspaatoksestaan uuteen aikaan, osapuilleen 1990-luvulle. Jatkuvasti vaihtuvien kirjallisten keinojen hyrrä tanssittaa kokonaista parvea alter-egoja, tiivistymiä valtavasta pakottavasta kirjoittamishalusta ja todellisuuskaipuusta. – ”Sitten Marko pani sitaatin kiinni ja alkoi puhua.”

Unet seuraavat päivää: 152 x 228 mm, 284 s., ISBN 978-952-215-167-4, Kansi Jyrki Pellinen ja Make Copies, paperikantinen

Ovh EUR 26,00

Osta verkosta (EUR 20,80 + sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Thursday, October 6, 2011

Mats Traat: Haralan elämäkertoja


Virolainen Mats Traat (s. 1936) kuljettaa tuotannossaan kuvitteellisen etelävirolaisen Haralan kylän asukkaiden tarinoita Edgar Lee Mastersin Spoon River -antologian hegessä kirjoitetuilla nekrologeilla. Merja Ahon ja Hannu Oittisen suomennosvalikoima sisältää 1976 julkaistun ensimmäisen Harala-kirjan kokonaisuudessaan sekä poimintoja myöhemmin kirjoitetuista tarinoista, mm. kokoelmista Harala elulood ja Uued Harala elulood (Kupar 2001, 2002), jotka kommentoivat kärjekkäästi myös neuvostoaikaa, kyydityksiä, metsäveljiä tai vaikkapa markkinatalous-Viroa. - Mats Traatin tuotantoa on käännetty mm. bulgariaksi, englanniksi, latviaksi, liettuaksi, puolaksi, saksaksi, tšekiksi ja jopa esperantoksi. Suomeksi ovat aiemmin ilmestyneet romaanit Viisi tanssia, Inger – vuosi saarella ja Riippusilta, traaginen kertomus Vilukko sekä novellit Leikkimylly ja Karthagon pikajuna, joka tarkastelee Edith Södergranin elämää . Kotimaassaan Traat on suosittu kirjailija, joka on saanut monia palkintoja, viimeksi Jaan Krossin ja Eduard Vilden palkinnot. - Traat vierailee Helsingin kirjamessuilla 27-30.10.2011.

Allan Tempel
legioonalainen

Äiti sanoi: paimenna karjaa!
Isä näykki: pilaat nurmen!
Opettaja kuulutti: Vironmaa!
Rakkain pyysi: tule takaisin!
Luutnantti leukaili: rynnistä eteenpäin!
Kuolema kuiskaili: maan poveen!

Haralan elämäkertoja: 152x228 mm, 80 sivua, ISBN 978-952-215-165-0, taitto ja kansi Make Copies, paperikantinen

Ovh EUR 18,20

Osta verkosta (EUR 14,50 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)